¿Quién no ha escuchado alguna vez hablar matriarcado vasco? Se ve que las personas responsables del Instituto Navarro para la Igualdad dentro de su campaña contra la violencia de genero también. Sólo de esta manera alcanzo a comprender esta imagen recogida ayer mismo en uno de los centros de atención a la mujer de Iruña.
¿Será que por su posición dominante las “matriarcas vascas” que se comunican en euskera, no necesitan este tipo de información, o será que son las que más se interesan por ella? Bromas aparte, ya que la violencia machista admite pocas sino ninguna, me parece muy acertada la idea de poner a disposición de toda persona que lo necesite la información lo mas cercana posible y si es en su propia lengua mejor. Castellano, francés, arabe, ruso…eta Euskara, non dago Euskara?
¿Casualidad? Puede, pero con la que está cayendo permitidme al menos que lo dude. Gurasoak ezin dira haurrak herri askotan (gure ibarrean ere ez) euskaraz eskolatu, ezin dugu laster EiTB hemen ikusi, ez dute dirurik ematen euskaraz bizitzeko…ez, ez, ezin, ezin…Noiz arte eutsi behar digu egoera honi? ¿Hasta cuando?
Euskara hautatzeko askatasuna, Libertad para elegir el euskera.
Etor zaitezte datorren igandean Iruñera!
PD Laster ere, beste kontzentrazioa hurbilago izango dugu. Apirilaren 18an Artaxoan. Adi egon!







Fiestas de Obanos (el blog)
